1 00:00:00,055 --> 00:00:04,205 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:05,805 --> 00:00:11,334 Thank you. How will I ever repay this debt? 3 00:00:11,537 --> 00:00:15,298 Thank you. Some tea. 4 00:00:15,407 --> 00:00:17,329 Thank you. 5 00:00:21,300 --> 00:00:25,188 As expected it's you, Aegisshi. A young person likes ssanghwa tea (mixed herb-spice tea) that much? 6 00:00:25,376 --> 00:00:28,472 Huh? Huh?! That's mine… 7 00:00:28,555 --> 00:00:32,908 Well, what should I expect from someone who wears a hanbok for their social security picture? 8 00:00:33,834 --> 00:00:35,532 Why do you go through someone's belongings without permission? 9 00:00:35,610 --> 00:00:37,586 You're a strange person. 10 00:00:37,628 --> 00:00:40,815 Who says that I went through your bag? I just looked to find a contact number. 11 00:00:40,908 --> 00:00:44,939 Wow, now I'm feeling angry. Why don't you just say that I stole it? 12 00:00:45,022 --> 00:00:49,691 Steal? You stole it? He said that he stole it! What should I do? 13 00:00:49,750 --> 00:00:51,048 This person… 14 00:00:51,127 --> 00:00:53,146 And how could he have known where I was? 15 00:00:53,219 --> 00:00:55,125 - That I… - I got it! 16 00:00:55,221 --> 00:00:57,020 After hearing that I won't sell Hwa An Dang, 17 00:00:57,055 --> 00:00:58,884 he followed me like a stalker and snatched my bag away when I wasn't looking! 18 00:00:58,885 --> 00:01:01,631 Oh, now it makes sense. 19 00:01:01,715 --> 00:01:05,160 Who is it that just threw it away in a trash can? 20 00:01:05,161 --> 00:01:06,231 Huh? 21 00:01:11,692 --> 00:01:13,254 Just write a novel, why don't ya. 22 00:01:13,255 --> 00:01:17,455 You aren't even in the situation to say thank you and you accuse me of being a stalker and a thief? 23 00:01:17,560 --> 00:01:20,297 Then you should've just given it to me right then. 24 00:01:20,375 --> 00:01:24,350 You wouldn't look even if I called. And no matter how many times I called your house, you didn't pick up. 25 00:01:24,351 --> 00:01:27,410 I have to get in contact with you if I want to return it to you later on. 26 00:01:27,495 --> 00:01:34,587 That's true. Then why are you shouting here when there are a lot of people around? So embarrassing! 27 00:01:34,588 --> 00:01:37,623 Who is it that shouted all this time?! 28 00:01:37,624 --> 00:01:40,371 That's what I get for trying to help! 29 00:01:45,350 --> 00:01:48,692 So wouldn't it be nice to have a cell phone? 30 00:01:48,805 --> 00:01:52,616 We wouldn't have had to come to the hotel and it would've been more comfortable for us. 31 00:01:53,427 --> 00:01:55,133 I have enough work as it is. 32 00:01:55,223 --> 00:01:57,852 Do I have to come all the way here for you, Aegisshi? 33 00:01:58,317 --> 00:02:02,069 Just know that it's because I'm a good person that I came all this way. 34 00:02:02,277 --> 00:02:08,153 Thank you. Please eat something. I'll buy. 35 00:02:10,599 --> 00:02:14,650 How do you have money? I'll have to buy. 36 00:02:15,381 --> 00:02:17,444 Do you want more ice cream? 37 00:02:17,529 --> 00:02:22,974 I'll eat if you insist on buying, but it's just that I'm so sorry. 38 00:02:23,723 --> 00:02:25,581 Strawberry? 39 00:02:28,702 --> 00:02:30,860 If you would just rethink the Hwa An Dang issue… 40 00:02:30,939 --> 00:02:32,844 I told you we're done with that talk. 41 00:02:32,934 --> 00:02:37,935 Aegisshi, life is a negotiation. What is negotiation? It's an ability to get what you want and what others want… 42 00:02:38,000 --> 00:02:39,018 I'm not selling it! 43 00:02:39,090 --> 00:02:42,824 Just sell it! It's the wish of an old man who doesn't have that long to live. 44 00:02:42,903 --> 00:02:44,404 Don't you feel sorry for him? 45 00:02:44,466 --> 00:02:48,218 Anyways, I'm not ever selling the Hwa An Dang, so don't ever bring it up again. 46 00:02:48,949 --> 00:02:51,926 And this, I will pay. 47 00:02:53,531 --> 00:02:56,218 Aegisshi! Aegisshi! 48 00:02:57,743 --> 00:03:00,429 She's the one who ate it. What a way of taking credit. 49 00:03:01,121 --> 00:03:06,463 Even though I may have lived in the countryside, I don't fall for those obstinate tactics. 50 00:04:07,681 --> 00:04:09,960 Do it quickly! 51 00:04:10,499 --> 00:04:13,425 The roof will fall down! 52 00:04:13,589 --> 00:04:18,051 I'll do it! Hal Bae, come down! 53 00:04:18,151 --> 00:04:20,164 Yeah, so that Ahn Sung Daek can go up! 54 00:04:20,165 --> 00:04:21,499 Come on down! 55 00:04:21,574 --> 00:04:24,976 No! I'll protect Hwa An Dang! 56 00:04:25,181 --> 00:04:28,992 Aigoo… it's chaotic. 57 00:04:32,563 --> 00:04:34,846 What to do? 58 00:04:35,772 --> 00:04:41,083 A storm stronger than a typhoon has poured down into the Choong Chung district causing a large amount of damage. 59 00:04:41,178 --> 00:04:44,083 Total flooding is measured to be about 63 meters. 60 00:04:44,166 --> 00:04:47,149 This is big. Will Hwa An Dang be okay? 61 00:04:47,304 --> 00:04:51,761 You said that the elevation is high there. If it's high, then it probably won't be flooded. 62 00:04:55,491 --> 00:04:58,050 Why? Are they not picking up? 63 00:04:58,635 --> 00:05:00,086 Yes. 64 00:05:00,169 --> 00:05:04,023 They're probably sleeping. You said that old people have a lot of sleep. 65 00:05:06,083 --> 00:05:07,554 Hello? 66 00:05:08,012 --> 00:05:09,084 Hal Mae! 67 00:05:09,178 --> 00:05:10,740 Aegisshi! 68 00:05:12,041 --> 00:05:16,336 Are you alright? I got worried after seeing the news. 69 00:05:17,285 --> 00:05:23,460 Aigoo, Aegisshi. Aigoo. It's alright here. The elevation's high. 70 00:05:23,461 --> 00:05:26,150 You're really ok, right? 71 00:05:26,577 --> 00:05:35,422 Of course. Other than Kkot Bun Lee running around like crazy, there's absolutely nothing wrong here. 72 00:05:35,919 --> 00:05:38,361 She likes it when it rains. 73 00:05:38,983 --> 00:05:46,244 I know. So don't worry at all and just sleep tight. 74 00:05:46,245 --> 00:05:48,748 I'm hanging up, Aegisshi. 75 00:05:49,063 --> 00:05:52,480 What're you doing? Come and hold this! 76 00:05:52,573 --> 00:05:54,374 Alright! 77 00:05:57,620 --> 00:06:01,267 Aegisshi, I'm telling you everything's fine here. 78 00:06:01,339 --> 00:06:05,339 Yes, esteemed elder. This is the person who came to meet you from Seoul. 79 00:06:05,525 --> 00:06:09,433 I got worried after seeing it pour so much so I called. Is there anything wrong? 80 00:06:09,529 --> 00:06:11,874 Aigoo, why wouldn't there be anything wrong? 81 00:06:11,952 --> 00:06:16,933 Everything's gone out, things falling down, it's absolutely chaotic up here. 82 00:06:17,013 --> 00:06:18,839 Come quickly! 83 00:06:19,231 --> 00:06:21,779 Aigoo, there's something wrong. Hang up. 84 00:06:27,297 --> 00:06:29,402 Prepare the car. 85 00:06:38,688 --> 00:06:40,165 Yes? 86 00:06:42,407 --> 00:06:43,979 A phone call came for you. 87 00:06:44,074 --> 00:06:45,182 Me? 88 00:06:45,266 --> 00:06:47,763 Yeah. They say it's the Save the Jong Gaht Houses Movement. 89 00:06:59,793 --> 00:07:03,691 I'm apologize on calling you yesterday late at night. 90 00:07:04,790 --> 00:07:08,353 Representative for the Save the Jong Gaht Houses Movement, Kwon Joo Hyuk. 91 00:07:08,448 --> 00:07:10,384 Oh… 92 00:07:10,579 --> 00:07:12,478 Please sit down, Aegisshi. 93 00:07:16,093 --> 00:07:18,602 You came because of family matters, you said? 94 00:07:18,686 --> 00:07:26,355 Miss, is it true that TOP Group has reached all the way to Hwa An Dang as well? 95 00:07:27,072 --> 00:07:29,401 How did you know? 96 00:07:29,875 --> 00:07:37,218 Most wicked bastards… does it make sense to knock down 300 years of culture to build a casino? 97 00:07:37,311 --> 00:07:39,901 Huh? Casino? 98 00:07:40,072 --> 00:07:42,665 You didn't know? 99 00:07:43,436 --> 00:07:47,198 How can they trick this naïve Aegisshi. 100 00:07:47,354 --> 00:07:53,574 That is the true intentions of those bastards. They're just going to let Hwa An Dang crumble, then sell it off. 101 00:07:54,229 --> 00:07:59,792 How can they take advantage of the condition of the Jong Gaht Houses? Aren't they the worst bastards? 102 00:08:00,059 --> 00:08:10,793 So that is why our Save the Jong Gaht Houses Movement has an aid system to give out loans at a lower interest rate. 103 00:08:10,873 --> 00:08:12,079 Excuse me? 104 00:08:12,145 --> 00:08:14,838 You applied for a loan last time, didn't you? 105 00:08:14,939 --> 00:08:17,438 Yes. But they said I couldn't do it… 106 00:08:17,497 --> 00:08:23,153 This is Shin Sang Do, the chief of the financial department. 107 00:08:27,500 --> 00:08:29,491 I'm Shin Sang Do. 108 00:08:29,564 --> 00:08:31,521 Yes. Nice to meet you. 109 00:08:31,740 --> 00:08:40,532 With our Save the Jong Gaht Houses Movement as credit guarantors, he is willing to give you a loan. 110 00:08:40,689 --> 00:08:42,658 Really? 111 00:08:43,116 --> 00:08:50,096 I apologize for last time. We would've helped you earlier if we had known that there was a wonderful landowner. 112 00:08:50,249 --> 00:08:53,436 Are you really going to lend out? 113 00:08:53,502 --> 00:08:55,521 Of course. 114 00:08:57,849 --> 00:09:03,391 All you have to do is prepare your deed of residence and your seal stamp. 115 00:09:03,469 --> 00:09:06,795 The next part we will do ourselves. 116 00:09:08,538 --> 00:09:11,195 - It's all done. - Thank you. 117 00:09:15,069 --> 00:09:18,413 Hal Mae. Open up the second drawer. 118 00:09:24,498 --> 00:09:26,439 Yes, I opened it. 119 00:09:26,502 --> 00:09:28,973 There's an album inside it, right? 120 00:09:29,067 --> 00:09:29,900 Did you find it? 121 00:09:29,905 --> 00:09:32,742 Yes, it's right here. 122 00:09:33,087 --> 00:09:35,939 But why an album? 123 00:09:36,015 --> 00:09:39,658 Inside the album, there's an envelope with some documents inside it. 124 00:09:41,553 --> 00:09:45,002 There is something here, but I'm not sure if it's the right one. 125 00:09:45,097 --> 00:09:46,284 It's a yellow envelope, right? 126 00:09:46,438 --> 00:09:48,376 Yes, yes. The yellow envelope's right here. 127 00:09:48,469 --> 00:09:53,427 Send that to the Seoul house. You can just tell the post office to send it through the fastest one there is. 128 00:09:53,502 --> 00:10:04,897 Alright. But Aegisshi, can't we just send it up with the Seoul people? I think it'll be much faster. 129 00:10:05,221 --> 00:10:07,156 What Seoul people? 130 00:10:07,234 --> 00:10:12,879 You know the person that you kicked out into the road last time. 131 00:10:12,968 --> 00:10:17,404 What? Are you saying that person is at Hwa An Dang? Why? 132 00:10:18,155 --> 00:10:22,927 They ran down here after I told them that it was pouring here yesterday. 133 00:10:23,066 --> 00:10:26,314 If they hadn't come, something big could've happened. 134 00:10:27,235 --> 00:10:29,500 Seoul gentlemen, put more into it. 135 00:10:29,599 --> 00:10:32,157 - You just do better yourself. - Why did you let go? 136 00:10:32,267 --> 00:10:34,654 You're the one who didn't hold on. 137 00:10:42,814 --> 00:10:50,762 Why did she get angry? We could've just sent it up with these Seoul people. 138 00:10:50,857 --> 00:10:52,215 What are you talking about? 139 00:10:52,308 --> 00:10:58,029 She said to send up the home registration claim or something but she said that she'll come here herself. 140 00:10:58,136 --> 00:10:59,746 Why the house claim? 141 00:10:59,826 --> 00:11:03,106 I don't know. I think she needs it to make a loan. 142 00:11:04,389 --> 00:11:07,127 A loan probably won't be possible with Hwa An Dang. 143 00:11:07,394 --> 00:11:12,019 I think the Save the Jong Gaht Houses Movement or something is helping. 144 00:11:12,103 --> 00:11:17,393 Anyway, you should be better on your way. If Aegisshi sees you she'll have a fit. 145 00:11:19,864 --> 00:11:27,385 Trying to win the favor of weak hearted elderly people? What a shameless bastard. 146 00:11:27,726 --> 00:11:30,803 Sir, hit the pedal. The quickest way. Ok? 147 00:11:30,804 --> 00:11:32,086 Yes. 148 00:11:55,743 --> 00:11:58,198 Alright. Let's talk later. 149 00:12:04,273 --> 00:12:07,645 What are you doing here? Get out of our house immediately! 150 00:12:07,742 --> 00:12:08,678 Aegisshi. 151 00:12:08,756 --> 00:12:11,590 Aegisshi, why are you doing this? 152 00:12:11,591 --> 00:12:12,994 Aegisshi! 153 00:12:13,265 --> 00:12:16,852 This man is a terrible person. He's a scammer and a thief! 154 00:12:16,933 --> 00:12:20,889 Aegisshi, I think there's a misunderstanding, so why don't you listen to my story first. 155 00:12:20,966 --> 00:12:23,370 Why? What kind of lies are you going to tell next? 156 00:12:23,464 --> 00:12:26,680 I heard that after you're done rebuilding, you were going to build a casino here. 157 00:12:26,994 --> 00:12:27,829 What? 158 00:12:27,934 --> 00:12:31,580 What? It's the last wish of the president who doesn't have long to live? How funny. 159 00:12:31,591 --> 00:12:36,089 I have never seen a evil natured, spoiling, scamming, liar like you in my entire life. 160 00:12:36,353 --> 00:12:38,713 Get out of this house immediately. 161 00:12:38,740 --> 00:12:43,403 I think your true intentions are to win the favor of our elderly people and get Hwa An Dang, 162 00:12:43,474 --> 00:12:47,747 you're not supposed to do that. You'll be punished, punished! 163 00:12:47,843 --> 00:12:49,779 Really. 164 00:12:50,474 --> 00:12:53,505 Hal Mae, report to the police to take away a scammer. 165 00:12:53,506 --> 00:12:56,647 Excuse me. It looks like these guys are very evil natured. 166 00:12:56,708 --> 00:12:58,591 What? Are you on the same team? 167 00:12:58,592 --> 00:13:01,155 Save the Jong Gaht Houses Movement Rep Kwon Joo Hyuk, 168 00:13:01,205 --> 00:13:05,855 no, Kwon In Sung, Kwon Ji Sup, and Kwon Byung Hun. 169 00:13:05,891 --> 00:13:09,139 I don't know which one appeared in front of you. 170 00:13:17,285 --> 00:13:21,513 The person who asked you to bring Hwa An Dang's house claim… it's this person, right? 171 00:13:23,297 --> 00:13:25,628 How much did he say that he'd loan you? 172 00:13:25,701 --> 00:13:28,661 Did he say that he'd do as much as you'd ask? 173 00:13:29,263 --> 00:13:33,215 Kyung Joo Yuh Oon Dang, Kang Reung Joo Young Dang, Sok Cho Hyun In Dang. 174 00:13:33,255 --> 00:13:35,400 Those three were passed on to that guy. 175 00:13:35,422 --> 00:13:40,648 Kwon Jang Soo? He's the Jong Gaht's main loan scammer. 176 00:13:41,326 --> 00:13:43,898 You think I'll believe your words? 177 00:13:44,772 --> 00:13:51,055 It's alright if you don't believe me. But before you give him your house claim, make sure you check with someone else. 178 00:13:51,354 --> 00:13:56,320 Your father's a lawyer and your brother's also a lawyer, right? You can ask them. 179 00:13:56,917 --> 00:13:59,208 Then what's the casino about? 180 00:13:59,332 --> 00:14:02,398 I don't know. Today's the first time I've heard about it. 181 00:14:02,508 --> 00:14:07,082 I heard you bought the property in the next neighborhood. Isn't TOP Group some kind of corrupt enterprise? 182 00:14:07,161 --> 00:14:12,444 Please don't talk like that. We're the cleanest people out there. 183 00:14:12,787 --> 00:14:15,647 Don't make me laugh. You're a robber and a scammer. 184 00:14:15,733 --> 00:14:19,618 Aren't you guys illegal robbers? 185 00:14:20,319 --> 00:14:24,044 It seems you think I'm the most evil person out there, 186 00:14:24,114 --> 00:14:27,019 But don't say that without even properly knowing me. 187 00:14:27,116 --> 00:14:32,254 Like you, I'm one who's not embarrassed about a single thing like the sky. 188 00:14:32,335 --> 00:14:35,856 You're right. The fact that I chased you around to persuade you to sell Hwa An Dang 189 00:14:35,857 --> 00:14:38,957 may seem shameless and something that wouldn't make sense, 190 00:14:39,052 --> 00:14:41,354 But do you think I really want to do this? 191 00:14:41,426 --> 00:14:44,019 Don't overdo it. 192 00:14:45,787 --> 00:14:49,174 Esteemed elders, I think we'll be going now. 193 00:14:51,332 --> 00:14:53,179 Goodbye. 194 00:14:56,460 --> 00:15:00,824 Hal Mae, sprinkle salt and never let those people get into our house again. 195 00:15:09,160 --> 00:15:11,864 Chief, you think It'll be alright? 196 00:15:12,175 --> 00:15:13,853 What do you think she'll do? 197 00:15:13,927 --> 00:15:16,552 If I was her I would feel very bad. 198 00:15:16,667 --> 00:15:19,519 That's why you don't have a business mind. 199 00:15:19,915 --> 00:15:20,957 Huh? 200 00:15:21,040 --> 00:15:24,994 Don't you know it's game over for a businessman if you let your emotions fluctuate up and down? 201 00:15:25,616 --> 00:15:29,769 Even if you like it, you pretend you don't. Even if you don't like it, you pretend you don't. Got it? 202 00:15:29,866 --> 00:15:31,574 I'm not sure. 203 00:15:31,924 --> 00:15:33,145 If you don't know, it's done. 204 00:15:33,221 --> 00:15:37,134 But you know, why did Aegisshi act like that in front of you? 205 00:15:37,206 --> 00:15:40,416 The truth will be found after a short while. 206 00:15:40,865 --> 00:15:42,971 If you were Aegisshi, what would you have done? 207 00:15:43,114 --> 00:15:46,830 What if you found out that I wasn't the bad guy and the other guy was the scammer? 208 00:15:46,913 --> 00:15:49,894 Hm… wouldn't you feel terribly sorry? 209 00:15:49,958 --> 00:15:53,268 And she might come back to apologize to you. 210 00:15:53,770 --> 00:15:58,040 I don't know. With her attitude, you think so? 211 00:16:00,887 --> 00:16:04,854 How can they dare tell me to do this and that when they're the scammers? 212 00:16:04,855 --> 00:16:07,063 Save the Jong Gaht Houses Movement. 213 00:16:11,069 --> 00:16:11,855 Hello? 214 00:16:11,905 --> 00:16:15,155 The number you have dialed is unavailable. Please check the number and dial again. 215 00:16:15,179 --> 00:16:16,962 That's strange. 216 00:16:18,618 --> 00:16:20,661 Wang Doh Geum ahjussi. 217 00:16:24,099 --> 00:16:28,129 The number you have dialed is unavailable. Please check the number… 218 00:16:28,193 --> 00:16:31,488 A real estate scam case has been resolved. 219 00:16:32,849 --> 00:16:37,834 Hearing that the preservation of Jong Gaht Houses requires expensive costs to maintain, 220 00:16:37,930 --> 00:16:41,710 it has been discovered that these frauds have been specializing in conning these households. 221 00:16:41,817 --> 00:16:43,504 That name card. 222 00:16:45,617 --> 00:16:47,740 This is it. 223 00:16:48,693 --> 00:16:50,569 What on earth has happened? 224 00:16:50,631 --> 00:16:57,006 How can the chance of our Hwa An Dang getting involved with the Jong Gaht House scam be permissible? 225 00:16:57,315 --> 00:16:59,006 I'm sorry. 226 00:16:59,098 --> 00:17:04,801 If the provincial governor hadn't contacted us, we could've fallen for it as well. 227 00:17:05,051 --> 00:17:09,097 I'm sorry, esteemed elder. I have absolutely nothing to say to you. 228 00:17:09,193 --> 00:17:16,586 I won't approve of it to go into the problem conference, but in the future, things of this sort must never occur. 229 00:17:16,674 --> 00:17:18,066 Do you understand? 230 00:17:18,214 --> 00:17:20,253 Yes, elder. 231 00:17:20,755 --> 00:17:25,754 Do not forget your duties as the granddaughter and representative of the family clan. 232 00:17:26,350 --> 00:17:28,600 You can go now. 233 00:17:30,238 --> 00:17:36,754 Um, elder. I have something to say. 234 00:17:37,528 --> 00:17:41,317 Please return some of the extra household money. 235 00:17:41,410 --> 00:17:43,692 Don't you have the money that we're providing you? 236 00:17:43,784 --> 00:17:50,368 I do. But with that money, I cannot complete the costs for the over 20 ceremonies in a year. 237 00:17:51,749 --> 00:17:54,448 Why didn't you tell me a week earlier? 238 00:17:54,547 --> 00:17:59,277 We spent all our spare money trying to make a new road in the Seon Mountain. 239 00:18:03,042 --> 00:18:06,589 Observe my duties as the family's representative granddaughter? 240 00:18:08,967 --> 00:18:15,901 Hwa An Dang is crumbling away and no one takes notice. 241 00:18:16,154 --> 00:18:19,216 What do they want me to do? 242 00:18:25,694 --> 00:18:27,235 Aegisshi. 243 00:18:27,393 --> 00:18:29,068 Aegisshi. 244 00:18:31,034 --> 00:18:34,613 I didn't know you were here so I searched for you a long time. 245 00:18:34,648 --> 00:18:36,052 Why? 246 00:18:36,749 --> 00:18:41,453 Kee Dong Hap's son fell at Kang Nam pillar and got hurt a lot. 247 00:18:42,384 --> 00:18:46,276 I told him not to go up the Kang Nam pillar because it's weak. 248 00:18:46,402 --> 00:18:52,915 They say that it'll cost a lot to fix the broken bones, but they say they don't have money. 249 00:18:53,338 --> 00:19:00,339 He's not the type of person to ask favors, but he came to ask for some treatment money. 250 00:19:02,058 --> 00:19:08,745 What should we do? Can't we ask Seoul lawyer? 251 00:19:10,111 --> 00:19:13,422 We couldn't right? 252 00:19:15,010 --> 00:19:19,868 Why can't we? Father was supposed to do it anyway. 253 00:19:20,339 --> 00:19:22,806 We can just ask him for some money. 254 00:19:22,885 --> 00:19:28,930 Really? Are you really going to ask lawyer the favor? 255 00:19:29,026 --> 00:19:32,139 Yeah. I'll go tomorrow and tell him. 256 00:19:46,713 --> 00:19:48,835 He went to Jeju Island? 257 00:19:48,960 --> 00:19:52,669 Yeah, for 3 days and 2 nights. Mother and Joon Hee went too. 258 00:19:52,764 --> 00:19:55,773 They said they'd play golf while he's doing his seminar. 259 00:19:57,100 --> 00:20:00,402 You have something to discuss with father? 260 00:20:02,275 --> 00:20:05,287 There's been some problems, so I had something to ask him. 261 00:20:06,118 --> 00:20:08,819 If there's something I can help with, ask. 262 00:20:09,162 --> 00:20:13,192 Joon Hyung. Can Joon Hyung take over Hwa An Dang? 263 00:20:13,538 --> 00:20:21,287 You're the eldest grandson and a successful lawyer, so you'd do well with the family clan. 264 00:20:22,150 --> 00:20:26,193 If that was true, they would've passed on the position on to me already. 265 00:20:26,503 --> 00:20:27,974 Don't you know what they consider the rightful place in the family? 266 00:20:28,038 --> 00:20:31,801 Su Ha, you're the only one in our family whose name follows the traditional naming of the family lineage. 267 00:20:33,346 --> 00:20:40,816 All our cousins have the "Ha" character in their name. It would be funny if a Joon Hyung comes out of the blue. 268 00:20:41,222 --> 00:20:44,662 That's the place I hold in the family. 269 00:20:44,816 --> 00:20:47,087 And even if they tell me to do it, I won't. 270 00:20:47,160 --> 00:20:49,599 How can I take that position away from you? 271 00:20:49,693 --> 00:20:53,347 Hwa An Dang is yours, and you are Hwa An Dang. 272 00:21:04,026 --> 00:21:09,381 You're right. I should protect Hwa An Dang. Right? 273 00:21:09,534 --> 00:21:12,380 Because I'm Hwa An Dang's Aegisshi. 274 00:21:15,368 --> 00:21:20,681 That's why I wanted to ask if I could stay at the Seoul House for a few days? 275 00:21:20,866 --> 00:21:26,951 We eat out every day. Can't we have do family get-togethers at home? 276 00:21:28,231 --> 00:21:32,242 Father, hasn't it been a long time since you've eaten your daughter-in-law's food? 277 00:21:32,306 --> 00:21:36,114 It's been a very long time since I've eaten my daughter's food and my daughter-in-law's food. 278 00:21:37,366 --> 00:21:43,223 But what's important about that? The point that our family sat together in one place is important. 279 00:21:43,491 --> 00:21:45,992 Yes, of course. 280 00:21:46,099 --> 00:21:52,023 Why don't you not care for your company too much and care for your family a bit? 281 00:21:52,388 --> 00:21:53,777 Yes. 282 00:21:55,920 --> 00:21:59,733 Yu Il, please don't make any problems. 283 00:21:59,860 --> 00:22:01,329 Yes. 284 00:22:03,974 --> 00:22:09,045 And Dong Gyu, you continue to work on the thing I told you to do. 285 00:22:09,259 --> 00:22:10,727 Yes. 286 00:22:14,882 --> 00:22:16,841 Chan Min... 287 00:22:19,217 --> 00:22:24,413 give up that crazy model work and work hard at the company. 288 00:22:24,621 --> 00:22:31,905 Grandpa, you always want to give speeches in this type of setting. Don't do that. It shows your age. 289 00:22:32,068 --> 00:22:33,256 This boy! 290 00:22:33,319 --> 00:22:37,631 Hyung, why don't we drink tea by ourselves… and leave the old people behind. 291 00:22:37,685 --> 00:22:39,163 Chan Min! 292 00:22:39,227 --> 00:22:44,522 This rude boy. Don't eat and get out! Get out! 293 00:22:45,152 --> 00:22:50,469 Anyway, Hwang Chan Min is amazing. How can you send the adults away in just one word? 294 00:22:50,528 --> 00:22:55,844 It's boring. And you get to breathe a little easier. 295 00:22:56,246 --> 00:22:59,070 But how can a cool guy like you get hit by a girl? 296 00:22:59,277 --> 00:23:00,711 You saw? 297 00:23:00,788 --> 00:23:04,539 I saw it. I think there's about a couple thousand people who saw it with me. 298 00:23:07,812 --> 00:23:09,793 How embarrassing. 299 00:23:11,595 --> 00:23:15,652 But who is that girl? She doesn't seem to be your taste. 300 00:23:16,730 --> 00:23:18,836 Just a dongseng I know. 301 00:23:19,741 --> 00:23:22,572 You say that Korea's women are all your dongseng. 302 00:23:23,054 --> 00:23:29,761 She's cute, right? She's really tacky, but she's really unique. 303 00:23:29,884 --> 00:23:33,727 That's why I'm thinking about setting her up… 304 00:23:34,654 --> 00:23:38,327 Hey. You can't just butt in to anyone. 305 00:23:38,414 --> 00:23:41,461 That's why you get smacked in the face like that. 306 00:23:41,685 --> 00:23:45,588 Don't worry. I'll make her fall head over heels for me. 307 00:23:46,634 --> 00:23:48,386 What do you have to do to make her fall over? 308 00:23:48,788 --> 00:23:52,572 Hm. Well, couple phones are the basics. 309 00:23:52,788 --> 00:23:56,384 Couple phones? After that? 310 00:23:56,447 --> 00:24:02,912 After that… I think there will be a need for major adjustment. Hit and run. 311 00:24:04,334 --> 00:24:07,059 Why? Do you have an interest in her? 312 00:24:09,973 --> 00:24:15,359 I have no interest in that type. She's not my style at all. Not at all. 313 00:24:16,234 --> 00:24:17,814 Give me the same one. 314 00:24:18,630 --> 00:24:21,506 Chief, by any chance, is it a couple phone? 315 00:24:22,935 --> 00:24:26,754 Hey, why do you think like that? 316 00:24:26,970 --> 00:24:30,469 If it isn't, it isn't. Why do you always push me around? 317 00:24:30,544 --> 00:24:35,106 But it isn't even a couple phone. Why do you insist on getting the same one? 318 00:24:35,315 --> 00:24:39,609 It's her first phone. I have to buy her the same one so it'll be comfortable to explain to her. 319 00:24:39,722 --> 00:24:40,587 Oh… 320 00:24:40,588 --> 00:24:43,507 - Give me the same one. - I understand. 321 00:24:52,149 --> 00:24:55,272 Starting tomorrow, I'll get money some way or another. 322 00:24:55,403 --> 00:24:59,011 If I keep pounding, it'll open. Knock, knock, knock. 323 00:24:59,012 --> 00:25:01,108 - Hey, alien. - Oh my goodness. 324 00:25:01,194 --> 00:25:03,182 Why are you so surprised? Did you do sin? 325 00:25:03,364 --> 00:25:05,576 - Here. - What is it? 326 00:25:05,667 --> 00:25:08,020 I don't know. It's a special package for you. 327 00:25:11,476 --> 00:25:13,598 Hwa Ahn Dang? 328 00:25:20,480 --> 00:25:23,223 What is this? Who sent it? 329 00:25:23,430 --> 00:25:25,198 Oh my goodness! 330 00:25:25,233 --> 00:25:26,967 What is this? 331 00:25:33,033 --> 00:25:34,377 Hello? 332 00:25:34,470 --> 00:25:36,927 Aegisshi. It's me. 333 00:25:37,023 --> 00:25:38,498 Hal Mae? 334 00:25:40,404 --> 00:25:44,592 Aegisshi, how comfortable those hand telephones are. 335 00:25:44,669 --> 00:25:48,901 You can receive calls anywhere, without being cautious of others. 336 00:25:48,986 --> 00:25:51,823 Hal Mae, where'd you get this? 337 00:25:52,688 --> 00:25:57,028 The thing is… it just came out. 338 00:25:57,127 --> 00:25:59,710 How can an expensive thing like this just come out? 339 00:25:59,864 --> 00:26:02,873 Aegisshi, you're not going to get angry, right? 340 00:26:02,874 --> 00:26:04,746 What is it? 341 00:26:05,058 --> 00:26:11,658 That Seoul gentleman said, what would you do if something happened to you, 342 00:26:11,730 --> 00:26:15,729 so they said that you absolutely needed a hand telephone. 343 00:26:15,793 --> 00:26:17,865 So you mean you just accepted it? 344 00:26:17,866 --> 00:26:21,760 What's wrong with you, Hal Mae? I told you to act as if you didn't know him. 345 00:26:22,478 --> 00:26:26,471 I just did it because I was worried about Aegisshi. 346 00:26:27,229 --> 00:26:30,033 The world is no ordinary place. 347 00:26:30,782 --> 00:26:34,415 I can't even sleep properly these days. 348 00:26:34,499 --> 00:26:39,728 I keep thinking what if something happens to you like last time. 349 00:26:39,810 --> 00:26:44,655 Hal Mae. Are you crying? Don't cry, Hal Mae. 350 00:26:44,742 --> 00:26:48,596 I was just worried about how that guy would think of me. 351 00:26:49,225 --> 00:26:51,937 I'm sorry, Aegisshi. 352 00:26:52,286 --> 00:26:57,504 I didn't think of hurting your image. 353 00:26:57,917 --> 00:27:00,251 That's why they say you have to die if you get old. 354 00:27:00,252 --> 00:27:03,688 Don't cry. I'll return it myself. 355 00:27:04,707 --> 00:27:09,081 Why return it? Since you got it, just hold on to it tightly. 356 00:27:09,174 --> 00:27:12,080 That way we can hear your voice often. 357 00:27:12,156 --> 00:27:15,703 You're too much, Hal Mae. We just didn't see each other for a day. 358 00:27:16,330 --> 00:27:22,444 A day seems like a thousand years. Don't you want to see us, Aegisshi? 359 00:27:22,548 --> 00:27:26,203 Of course I want to see you. I really want to see you. 360 00:27:26,395 --> 00:27:34,771 But Aegisshi, how'd it go with you asking Seoul lawyer? 361 00:27:34,833 --> 00:27:38,111 When did he say he'll give you the money? 362 00:27:38,426 --> 00:27:44,801 I haven't asked. He went to a seminar. I'll tell him as he gets back, so don't worry. 363 00:27:44,903 --> 00:27:53,968 Alright. Come back quickly. Kee Dong is breaking his neck waiting for you, Aegisshi. 364 00:28:00,937 --> 00:28:03,247 I'm going crazy. 365 00:28:09,092 --> 00:28:12,000 Aren't there any money thunderbolts that fall down? 366 00:28:12,217 --> 00:28:14,157 Oh my goodness! 367 00:28:19,236 --> 00:28:22,186 [Please Sell Your House] 368 00:28:25,531 --> 00:28:26,624 Hello? 369 00:28:26,699 --> 00:28:29,393 Aegisshi, long time no see. 370 00:28:29,465 --> 00:28:30,968 I'm not selling! 371 00:28:33,501 --> 00:28:35,216 This Aegisshi. 372 00:28:37,331 --> 00:28:38,874 I told you I'm not selling. 373 00:28:38,997 --> 00:28:40,215 Hold on. 374 00:28:40,565 --> 00:28:41,889 Why? 375 00:28:41,965 --> 00:28:46,094 I saved you from Hwa Ahn Dang falling into a scam, how can you disregard me like that? 376 00:28:46,247 --> 00:28:47,747 So? 377 00:28:47,812 --> 00:28:50,340 Really, this person. You can't even say thank you. 378 00:28:50,428 --> 00:28:52,083 Thank you! 379 00:28:54,935 --> 00:28:57,342 Oh really. 380 00:29:02,090 --> 00:29:03,860 I told you I'm not selling the house. 381 00:29:03,937 --> 00:29:09,018 You're not a bird or chicken so you should understand when I tell you once. Why do you keep calling and make me say it over and over again? 382 00:29:09,145 --> 00:29:13,014 Look here, Lee Su Ha. A person has to have manners. 383 00:29:13,075 --> 00:29:17,398 You hang up when a person calls. Are you even allowed to be a Jong Gaht House's Aegisshi? 384 00:29:17,540 --> 00:29:19,212 Aren't you embarrassed? 385 00:29:19,914 --> 00:29:24,134 Look here. From now on, don't ever call me again. 386 00:29:24,528 --> 00:29:28,582 If you don't call me again, I'll quietly return this hand telephone back to you. 387 00:29:28,675 --> 00:29:33,028 If you keep making me irritated then I'll be throwing this into the sewer! 388 00:29:33,185 --> 00:29:35,580 Then I'll be hanging up now. 389 00:29:36,973 --> 00:29:39,286 Hello? Hello! 390 00:29:39,675 --> 00:29:42,630 I told you not to hang up. 391 00:29:45,223 --> 00:29:51,566 He's a really strange person. Did anyone ask him to buy this kind of thing? Making a person annoyed. 392 00:29:51,786 --> 00:29:54,503 Surprise! Good morning! Were you well? 393 00:29:54,600 --> 00:29:56,147 It's me, Eagle Oh Jeong Sook. 394 00:29:56,148 --> 00:29:57,689 Jeong Sook, what are you doing here? 395 00:29:57,782 --> 00:29:59,708 What do you mean? I came to help you earn money. 396 00:30:00,082 --> 00:30:01,865 - Money? - Yep. 397 00:30:04,129 --> 00:30:07,721 At 23, I was rolling in money. 398 00:30:07,876 --> 00:30:10,065 It makes a salary of 1,000,000 Won look silly. 399 00:30:10,142 --> 00:30:11,563 You can do it, everyone! 400 00:30:11,652 --> 00:30:12,566 Do you believe? 401 00:30:12,679 --> 00:30:14,210 We believe! 402 00:30:14,299 --> 00:30:15,974 I got a designer bag. 403 00:30:16,097 --> 00:30:18,189 I got a foreign car. 404 00:30:18,272 --> 00:30:19,096 Do you believe? 405 00:30:19,226 --> 00:30:20,798 We believe! 406 00:30:22,567 --> 00:30:25,305 Then that means we get to earn a lot of money, right? 407 00:30:25,501 --> 00:30:27,754 Believe and follow me. Do you believe? 408 00:30:27,835 --> 00:30:30,737 We believe! We believe! 409 00:30:32,872 --> 00:30:35,002 We're going to make it rich! 410 00:30:35,076 --> 00:30:36,283 Can you really sell it by yourself? 411 00:30:36,356 --> 00:30:37,097 Yeah. 412 00:30:37,172 --> 00:30:40,379 Su Ha, let's work hard and earn a lot of money. 413 00:30:40,465 --> 00:30:42,254 - Fighting! - Fighting! 414 00:30:43,842 --> 00:30:49,668 Our jade mats are cheap but high quality. 415 00:30:49,784 --> 00:30:55,002 Made of carbon silicone, heated with aluminum fibers, it uses the very best materials, 416 00:30:55,105 --> 00:31:01,967 Use this premium jade mat for elderly parents, your dear relatives, or growing children! 417 00:31:02,263 --> 00:31:03,764 Hello. 418 00:31:03,765 --> 00:31:06,502 Come on in, customer. What should I help you with? 419 00:31:06,591 --> 00:31:09,256 This is a jade mat. It gets your blood circulat… 420 00:31:09,342 --> 00:31:13,202 We don't need this. Could you please go out? 421 00:31:13,249 --> 00:31:16,903 Please get out. Go out. 422 00:31:18,014 --> 00:31:20,130 Is there anyone here? 423 00:31:20,222 --> 00:31:23,314 Get out, get out. 424 00:31:27,586 --> 00:31:28,570 Hello. 425 00:31:28,663 --> 00:31:29,927 Oh my. Miss, get out. 426 00:31:29,928 --> 00:31:33,680 - This is a jade mat. - We already have a lot of jade mats. 427 00:31:33,871 --> 00:31:37,839 Huh? No, ahjumma, this is better… 428 00:31:42,649 --> 00:31:47,057 Oh my back, my back. 429 00:31:49,007 --> 00:31:51,838 Why don't they say they'll buy this good product? 430 00:31:51,959 --> 00:31:57,356 If I had the money, I would've bought every one of these and would've given one to each of the neighborhood elders. 431 00:31:57,756 --> 00:32:00,773 Isn't there anyone with a lot of money? 432 00:32:17,431 --> 00:32:18,980 Hello? 433 00:32:19,306 --> 00:32:23,212 Aegisshi? What's going on? 434 00:32:23,327 --> 00:32:27,429 Precious Aegisshi is calling my lowly self. 435 00:32:27,981 --> 00:32:31,367 A grand reason should be behind this? 436 00:32:31,805 --> 00:32:34,899 Why? Do you want to sell the house? 437 00:32:35,008 --> 00:32:43,744 Not really that, but I have something to discuss with you in business terms in person. 438 00:32:43,866 --> 00:32:46,177 Do you have time now? 439 00:32:47,084 --> 00:32:50,419 Are you asking me to buy this with 300 manwon? 440 00:32:51,015 --> 00:32:57,209 This is really good. It's totally different than those inferior other ones. 441 00:32:57,604 --> 00:33:01,412 Made with carbon silicone, heated with aluminum fibers, 442 00:33:01,548 --> 00:33:05,393 folded over 15 times, it's the very best quality. 443 00:33:07,283 --> 00:33:11,498 I think it'll be very nice to give it as a present to President Hwang. 444 00:33:11,598 --> 00:33:13,906 Let's go. Get up. 445 00:33:14,421 --> 00:33:17,690 You look like you have a lot of money. Too cheap to just buy this one thing… 446 00:33:17,773 --> 00:33:19,270 Oh my, ahjussi. 447 00:33:19,515 --> 00:33:20,581 I'm back. 448 00:33:20,675 --> 00:33:21,877 Oh my. 449 00:33:21,946 --> 00:33:24,906 - Why do you… - Do you guys want to get in trouble? 450 00:33:24,987 --> 00:33:30,692 I guess you took advantage of her because she looked naïve, but you chose very wrong. 451 00:33:30,786 --> 00:33:33,133 How dare you try to scam her? 452 00:33:33,251 --> 00:33:39,036 What do you mean naive? I've heard that I'm stronger than I look, but I have never heard someone call me naive. 453 00:33:39,204 --> 00:33:41,250 Just stay still. 454 00:33:41,555 --> 00:33:44,583 Putting on scams, ripping off good people! 455 00:33:44,678 --> 00:33:47,426 Giving false information and threatening with intimidation! 456 00:33:47,461 --> 00:33:51,554 Living in a world and you're still putting on illegal pyramid schemes? 457 00:33:51,910 --> 00:33:58,781 And you're probably evading your taxes. Be prepared to get into some deep trouble, 458 00:33:58,816 --> 00:34:00,155 Hey. 459 00:34:04,216 --> 00:34:06,158 Are you trying to bring it on? 460 00:34:22,464 --> 00:34:25,655 Chief! Where are you? 461 00:34:40,879 --> 00:34:42,179 Chief! 462 00:34:42,350 --> 00:34:44,912 Chief, are you alright? 463 00:34:45,622 --> 00:34:51,742 I mean, representative Jang. I was surprised. 464 00:34:51,971 --> 00:34:54,136 Your faces will be seen all over. 465 00:34:54,252 --> 00:34:58,887 You guys, get ready to get it. 466 00:35:04,442 --> 00:35:06,222 Are you alright? 467 00:35:09,589 --> 00:35:12,349 What's wrong? Are you hurt somewhere? 468 00:35:12,538 --> 00:35:16,027 I was scared to death. 469 00:35:16,132 --> 00:35:19,572 How can a guy not even fight well? 470 00:35:21,691 --> 00:35:25,474 Oh no… what to do? Look, you're hurt. 471 00:35:25,569 --> 00:35:27,990 This hurts a lot, right? 472 00:35:29,023 --> 00:35:30,443 I'm alright. 473 00:35:30,599 --> 00:35:35,207 What do you mean you're alright? That should hurt. 474 00:35:35,286 --> 00:35:37,272 I told you I'm alright. 475 00:35:37,645 --> 00:35:40,002 Are you really not hurt anywhere? 476 00:35:40,887 --> 00:35:44,779 Oh no. You're bleeding. 477 00:35:44,872 --> 00:35:47,309 What should I do? 478 00:35:48,994 --> 00:35:54,031 I'm alright, it's only this much. Let's go. 479 00:35:54,107 --> 00:35:56,329 Wait a minute. 480 00:35:56,652 --> 00:36:01,737 I told you I'm alright. I'm still speedy as ever. 481 00:36:02,985 --> 00:36:07,369 That's not it. I forgot something. 482 00:36:09,341 --> 00:36:12,700 Jeong Sook. If you ever step foot somewhere like this again, 483 00:36:12,769 --> 00:36:15,559 I'm going to tell your parents in the countryside what you've been doing. 484 00:36:15,653 --> 00:36:19,904 I'm going to tell them to shave your head off and lock you in a room. Got that? 485 00:36:22,153 --> 00:36:26,198 Got it. I won't do it ever again. I'm sorry. I won't do it ever again. 486 00:36:26,245 --> 00:36:27,769 I'm really sorry. 487 00:36:27,830 --> 00:36:31,268 - Promise me. - I promise. 488 00:36:35,482 --> 00:36:38,964 No, copy. I'm really sorry. 489 00:36:40,121 --> 00:36:42,404 You have to keep your promise. 490 00:36:44,403 --> 00:36:47,395 Don't cry. Why is your face like this? 491 00:36:57,762 --> 00:36:59,498 I'm really full. 492 00:36:59,560 --> 00:37:01,713 At least I like how you eat. 493 00:37:02,278 --> 00:37:09,615 But I was wondering about this since a while back, how did the police people know where we were? 494 00:37:09,616 --> 00:37:11,673 Oh, that... 495 00:37:11,940 --> 00:37:13,627 That is the power of this little fella. 496 00:37:13,662 --> 00:37:18,880 If you press down on #9 on this phone, it makes an emergency call. 497 00:37:18,945 --> 00:37:21,806 How is it? Don't you think you'll need a hand telephone? 498 00:37:21,882 --> 00:37:24,175 That's the same one as mine. 499 00:37:24,240 --> 00:37:27,333 I picked the same one so I could instruct you. 500 00:37:30,176 --> 00:37:33,540 I have to return it to you. I can't accept something as expensive as this. 501 00:37:33,650 --> 00:37:38,570 Just keep it. What would happen if you don't have a hand telephone in a situation like today's? 502 00:37:39,288 --> 00:37:42,099 Then I'll pay you back for the hand telephone later. 503 00:37:42,458 --> 00:37:45,002 That's that, but did you know this? 504 00:37:45,991 --> 00:37:50,981 When a dangerous moment has come, all you have to do is press #9 down like this. 505 00:37:56,169 --> 00:38:00,503 But let me ask you this. Why'd you go to that pyramid office? 506 00:38:00,608 --> 00:38:02,188 They told me I'd make a lot of money. 507 00:38:02,280 --> 00:38:05,879 A man said that he made 1,000,000 won in one month. 508 00:38:05,927 --> 00:38:07,539 They say it's true. 509 00:38:07,616 --> 00:38:10,198 Are you an idiot to believe that? 510 00:38:10,856 --> 00:38:12,883 How shameful. 511 00:38:13,729 --> 00:38:15,261 Do you need money? 512 00:38:15,356 --> 00:38:19,167 Then sell the house. I told you I'd put in a lot of money. 513 00:38:19,261 --> 00:38:21,479 This ahjussi is a broken hearing aid. 514 00:38:21,571 --> 00:38:25,604 Why do you keep saying the same thing over and over again? I told you I'm not selling the house. 515 00:38:27,916 --> 00:38:29,779 Put it into the check. 516 00:38:31,846 --> 00:38:34,405 Aegisshi! Aegisshi! 517 00:38:42,569 --> 00:38:45,042 Why do you keep following me? 518 00:38:45,249 --> 00:38:50,960 I'm just checking if you go in safely. What if those guys a while ago come and do something to you? 519 00:38:50,961 --> 00:38:55,207 What are you talking about? The police took them all way back. Go on your way. 520 00:38:55,861 --> 00:38:58,103 What kind of woman has no fear at all? 521 00:38:58,190 --> 00:39:01,706 Don't you watch the news? There are so many bad guys in this world. 522 00:39:02,293 --> 00:39:04,768 If you don't want to make people worried, why don't you just do things right. 523 00:39:04,769 --> 00:39:08,298 Losing your wallet, getting scammed by those guys… 524 00:39:08,361 --> 00:39:11,330 Thank you for helping me today. Then goodbye. 525 00:39:12,074 --> 00:39:16,276 A person can make mistakes once in a while in their life. Being all high and mighty… 526 00:39:16,330 --> 00:39:19,205 Why did you come up to Seoul and make people worried? 527 00:39:19,315 --> 00:39:23,668 Do you have a career or skill? With what are you going to make money? 528 00:39:23,748 --> 00:39:26,649 If you want money, I told you to sell your house. 529 00:39:26,751 --> 00:39:30,465 Don't make several people worried and hurry on down to Hwa Ahn Dang! Got it? 530 00:39:30,551 --> 00:39:32,525 Go on down to Hwa Ahn Dang! 531 00:39:41,200 --> 00:39:43,824 Should I go? 532 00:39:59,984 --> 00:40:02,364 Go down to the countryside right now? 533 00:40:02,489 --> 00:40:05,718 No matter how much I think about it, I couldn't leave Jeong Sook here alone. 534 00:40:05,833 --> 00:40:09,082 Let's go down together. We can look for jobs there. 535 00:40:09,438 --> 00:40:10,716 I can't. 536 00:40:11,302 --> 00:40:12,657 Why? 537 00:40:13,715 --> 00:40:15,867 See that? 538 00:40:16,406 --> 00:40:18,252 What about it? 539 00:40:18,364 --> 00:40:23,373 Those are Pyramid's debts. I can't go anywhere before I pay them back. 540 00:40:23,434 --> 00:40:26,458 Those guys will chase me all the way to the countryside. 541 00:40:26,655 --> 00:40:28,863 How much is the debt? 542 00:40:30,472 --> 00:40:31,906 Don't ask. 543 00:40:31,954 --> 00:40:37,018 Tell me. Who knows? We might be able to think of a solution together. 544 00:40:39,985 --> 00:40:41,529 Three hundred? 545 00:40:42,035 --> 00:40:43,671 No. 546 00:40:44,473 --> 00:40:46,683 Three thousand? (3,000,000 won) 547 00:40:49,172 --> 00:40:53,951 How much did you spend? Is that really expensive? 548 00:40:54,046 --> 00:41:00,626 I bought that after borrowing money. It came out like that after interest on top of the interest. 549 00:41:00,789 --> 00:41:05,324 What can we do? How can we pay that much money? 550 00:41:07,328 --> 00:41:09,050 Surprise! 551 00:41:09,203 --> 00:41:10,687 What is this? 552 00:41:12,014 --> 00:41:16,284 The prize money is a hundred million! If we win this, our lives will straighten out. 553 00:41:22,074 --> 00:41:24,378 Model contest? 554 00:41:24,559 --> 00:41:28,323 Isn't it great? Do it with me, huh? 555 00:41:28,440 --> 00:41:31,564 No, I can't. How can I do this kind of thing? 556 00:41:31,674 --> 00:41:35,593 No one was a model as soon as they were born. With our level, it's fully possible. 557 00:41:35,690 --> 00:41:37,846 No, I can't. 558 00:41:38,463 --> 00:41:41,793 Honestly, we're much more better than those girls coming out on TV. 559 00:41:41,802 --> 00:41:44,821 They all look the same with no specialty. 560 00:41:45,197 --> 00:41:48,770 They all had surgeries in the same hospital. 561 00:41:49,778 --> 00:41:51,348 I can't do it. 562 00:41:51,349 --> 00:41:53,221 It's a hundred million. 563 00:41:55,365 --> 00:41:58,207 One, two, one, two, one. 564 00:42:06,821 --> 00:42:08,070 See it? 565 00:42:08,492 --> 00:42:10,738 - It went in. - What do you do? 566 00:42:11,646 --> 00:42:12,873 Button. 567 00:42:20,377 --> 00:42:21,920 Did it come out? 568 00:42:22,763 --> 00:42:24,887 Don't you think I look so sexy? 569 00:42:28,851 --> 00:42:30,600 Sexy version. 570 00:42:36,545 --> 00:42:38,686 - Hello. - I'll leave it to you. 571 00:42:38,747 --> 00:42:40,998 I think Jeong Sook looks prettier than that model up there. 572 00:42:41,051 --> 00:42:43,532 - Am I that pretty? - Jeong Sook will probably win. 573 00:42:43,611 --> 00:42:45,264 - Really? - She's pretty, right? 574 00:42:45,308 --> 00:42:47,449 I'm pretty right? I'm really pretty, right? 575 00:42:47,519 --> 00:42:48,968 Su Ha, let's work hard. 576 00:42:48,979 --> 00:42:50,741 - Ok. - Fighting! 577 00:42:51,872 --> 00:42:53,564 Sorry. 578 00:43:01,024 --> 00:43:02,688 Su Ha, let's go. 579 00:43:04,873 --> 00:43:06,836 Su Ha? 580 00:43:21,263 --> 00:43:23,075 Kkot Bun! 581 00:43:26,006 --> 00:43:27,403 Here. 582 00:43:45,595 --> 00:43:51,408 Excuse me. I think I've seen you somewhere. Do you know me? 583 00:43:52,816 --> 00:43:54,660 I don't know. 584 00:43:54,748 --> 00:43:58,562 Which elementary school did you come out of? I came out of Sung Ha Elementary. 585 00:43:58,660 --> 00:44:00,610 Maybe not? Was it middle school? 586 00:44:01,012 --> 00:44:07,471 I lived in the United States until last year. Did you attend school in Boston? 587 00:44:07,567 --> 00:44:12,546 Boston? I'm sorry. You seemed similar to someone I know. 588 00:44:12,635 --> 00:44:15,013 There's this Kkot Bun Lee ahjumma at Hwa Ahn Dang. 589 00:44:15,113 --> 00:44:17,188 I'm busy so… 590 00:44:34,939 --> 00:44:41,558 The goal of this model contest would be to get a model who would portray TOP group's image. 591 00:44:42,901 --> 00:44:52,377 Natural beauty, healthy beauty would be the theme for this contest and is currently undergoing documentary procedures. 592 00:44:52,751 --> 00:44:55,300 When will the documents be ready? 593 00:44:55,387 --> 00:44:57,341 Before 11 AM today. 594 00:44:57,416 --> 00:44:59,437 Who will be judging. 595 00:44:59,511 --> 00:45:00,981 I will. 596 00:45:01,450 --> 00:45:03,325 Me too. 597 00:45:05,919 --> 00:45:07,324 Me too. 598 00:45:19,500 --> 00:45:22,167 Jeong Sook, I got in! 599 00:45:23,600 --> 00:45:27,260 You saw it, right? This is crazy. 600 00:45:27,397 --> 00:45:36,135 This is crazy! 601 00:46:33,716 --> 00:46:35,819 You have a call. 602 00:46:35,934 --> 00:46:37,248 Me? 603 00:46:42,379 --> 00:46:44,737 [Please Sell Your House] 604 00:46:50,254 --> 00:46:52,305 Why do you keep calling? 605 00:46:52,442 --> 00:46:54,037 Where are you, Aegisshi? 606 00:46:54,689 --> 00:46:56,931 I'm in Hwa Ahn Dang. 607 00:46:57,425 --> 00:46:59,244 You already went down? 608 00:46:59,315 --> 00:47:02,456 Yes. Someone told me not to be in Seoul. Why? 609 00:47:02,618 --> 00:47:06,100 I think I said things too harshly. 610 00:47:07,140 --> 00:47:09,683 If you know, then be cautious from now on. 611 00:47:09,748 --> 00:47:11,687 I have to go plant peppers right now. 612 00:47:11,691 --> 00:47:13,446 Hang up. 613 00:47:25,418 --> 00:47:28,354 Hyung, what are you doing here not going inside? 614 00:47:38,121 --> 00:47:40,266 What're you doing here, Aegisshi? 615 00:47:41,575 --> 00:47:45,765 You didn't come here to get a Dream Body job interview, did you? 616 00:47:48,266 --> 00:47:50,423 That doesn't make sense at all. 617 00:47:50,965 --> 00:47:55,652 Why wouldn't it make sense? People aren't models since the day they're born. 618 00:47:56,065 --> 00:47:59,409 Hold on. What do you mean, "hyung"?? 619 00:47:59,493 --> 00:48:01,317 Are you two brothers? 620 00:48:01,318 --> 00:48:03,377 He's my cousin, why? 621 00:48:03,695 --> 00:48:08,065 Wait. How do you know him? 622 00:48:09,395 --> 00:48:14,882 Representative Jang Duk Ho and pervert Hwang Chan Min are cousins? 623 00:48:14,955 --> 00:48:20,595 Representative Jang Duk Ho? Are you still playing Prince and the Pauper? 624 00:48:22,880 --> 00:48:25,065 What're you talking about? 625 00:48:26,345 --> 00:48:33,117 He hates being called third-generation corporate heir so he pretends to be his secretary. 626 00:48:34,781 --> 00:48:37,785 So what is the name of this person? 627 00:48:38,753 --> 00:48:43,408 Before you come out to places like this, why don't you do some studying. 628 00:48:43,490 --> 00:48:49,001 Don't you even know TOP Group's chief of finance, Hwang Dong Gyu? He's come out on a lot of interviews. 629 00:48:49,096 --> 00:48:52,502 He's Hwang Dong Gyu? 630 00:48:53,167 --> 00:48:57,264 Then you've tricked me all this time haven't you, Hwang Dong Gyu? 631 00:48:58,031 --> 00:49:00,778 Aegisshi, that's not it. 632 00:49:02,636 --> 00:49:06,655 Senior chief, junior chief. I was looking for you for a long time. We have to start now. 633 00:49:06,770 --> 00:49:09,373 Shall we go in? Let's go. 634 00:49:20,019 --> 00:49:22,113 You're dead. 635 00:49:26,843 --> 00:49:30,914 Liar, scammer, fraud, bastard! 636 00:49:30,915 --> 00:49:33,895 Who is he trying to scam? 637 00:49:39,030 --> 00:49:40,518 Kim Myung Jin, 638 00:49:40,605 --> 00:49:41,870 Hwang Yeo Jung, 639 00:49:42,026 --> 00:49:43,355 Lee Kyung Min, 640 00:49:43,455 --> 00:49:44,905 Suh Hwa Ran, 641 00:49:45,684 --> 00:49:47,151 and Lee Su Ha. 642 00:49:47,747 --> 00:49:50,651 Is Lee Su Ha here? Lee Su Ha! 643 00:49:50,773 --> 00:49:52,863 Me… Yes! 644 00:50:12,715 --> 00:50:15,513 Why is that you participated in Dream Body, Suh Hwa Ran? 645 00:50:15,548 --> 00:50:21,905 Someone said that I should join. He said that I was perfect for the Natural Beauty concept. 646 00:50:23,714 --> 00:50:27,154 You seem you be the most decorated in this field, 647 00:50:27,247 --> 00:50:30,806 so I'm wondering if you'll be satisfied with being a Dream Body model. 648 00:50:30,893 --> 00:50:37,716 To honestly say, I'm thinking of becoming TOP Group's main model. Can't I? 649 00:50:42,556 --> 00:50:44,963 Lee Su Ha. 650 00:50:44,964 --> 00:50:47,934 Why did you decide to participate in the Dream Body contest? 651 00:50:48,026 --> 00:50:49,452 Because of the money. 652 00:50:49,556 --> 00:50:52,212 I'm actually in need of a lot of money. 653 00:50:55,150 --> 00:50:58,976 How can you, how can you just nakedly say that? 654 00:51:00,647 --> 00:51:07,310 Of course, someone may be able to trick their identity and lie to achieve their goal. 655 00:51:07,399 --> 00:51:11,525 However, I think I should be truthful no matter the situation. 656 00:51:11,560 --> 00:51:14,069 Why do you need money, Lee Su Ha? 657 00:51:14,725 --> 00:51:19,222 I have some family members in need and my house needs some maintenance. 658 00:51:19,363 --> 00:51:24,131 Although my house may be old, there are so many people going after it. 659 00:51:26,523 --> 00:51:27,996 Lee Su Ha! 660 00:51:28,058 --> 00:51:31,932 Our TOP group is based on honor and honesty. 661 00:51:32,024 --> 00:51:37,992 Does it make sense that you participated in a contest simply because of the reward? 662 00:51:38,088 --> 00:51:43,181 When you put up one hundred million as the prize money, shouldn't you have been expecting people like me? 663 00:51:43,259 --> 00:51:49,497 I think it's stranger to pick out a model when you're trying to find a Natural Beauty and Healthy Beauty. 664 00:51:49,559 --> 00:51:53,964 That's true. It's hard to find a Natural Beauty among models. 665 00:51:54,993 --> 00:51:59,174 And you said that the company's motto was honor and honesty. 666 00:51:59,175 --> 00:52:03,723 But will everyone in this company truly be honest? 667 00:52:04,202 --> 00:52:07,297 Are you suspecting me right now? 668 00:52:07,332 --> 00:52:08,684 Lee Su Ha! 669 00:52:09,476 --> 00:52:11,038 No matter how much you were pissed off at me, 670 00:52:11,101 --> 00:52:12,807 how could you blow off a job interview like that? 671 00:52:12,880 --> 00:52:15,120 It doesn't matter because I was about to forget about it anyway. 672 00:52:15,194 --> 00:52:15,944 Aegisshi. 673 00:52:16,005 --> 00:52:20,240 And don't even call me that. There's no reason for Hwang Dong Gyu to call me that. 674 00:52:21,558 --> 00:52:24,090 Fine, I totally understand why you might be mad. 675 00:52:24,192 --> 00:52:27,784 But if you give up now, it becomes nothing more than running away. 676 00:52:30,128 --> 00:52:34,316 Run away? Why would I run away when there's someone else who did something wrong? 677 00:52:34,394 --> 00:52:37,618 Don't you know how to take in what you just said? 678 00:52:37,680 --> 00:52:42,192 How can you say those things when people can misunderstand? 679 00:52:42,307 --> 00:52:45,382 If you're angry, be angry, but don't do irresponsible things. 680 00:52:45,534 --> 00:52:48,645 If you came all the way out here, didn't you have a good enough situation? 681 00:52:49,775 --> 00:52:53,896 Finish what you started and don't give up in the middle of it. 682 00:52:59,629 --> 00:53:01,834 He's good at talking. 683 00:53:19,292 --> 00:53:21,753 Lee Su Ha. This is it. 684 00:53:28,069 --> 00:53:30,464 Run away? Who said I was running away? 685 00:53:30,568 --> 00:53:32,286 Now, now. Prepare quickly. 686 00:53:32,369 --> 00:53:33,882 Yes. 687 00:53:38,004 --> 00:53:40,692 Oh my. What is this. 688 00:53:41,161 --> 00:53:48,723 These people. Shouldn't they make their clothes with standards? Does it make sense to put a C cup on a size 44? 689 00:53:48,724 --> 00:53:50,785 Yes. 690 00:53:50,819 --> 00:53:52,222 - Lee Kyung Min. - Yes. 691 00:53:52,288 --> 00:53:53,757 - Lee Su Ha. - Yes. 692 00:53:53,833 --> 00:53:55,691 Prepare to be next. 693 00:53:57,974 --> 00:54:00,493 You're all dead. 694 00:54:00,894 --> 00:54:07,901 38th generation Lee Su Ha will show you Sexy Beauty concept right. 695 00:54:08,755 --> 00:54:10,463 Fighting! 696 00:55:46,622 --> 00:55:48,249 Turn off the lights! 697 00:55:49,156 --> 00:55:50,186 Are you alright? 698 00:55:50,267 --> 00:55:51,561 Go away! 699 00:55:51,637 --> 00:55:53,844 Aegisshi! Aegisshi! 700 00:55:53,911 --> 00:55:56,437 Lee Su Ha! Lee Su Ha! 701 00:56:00,061 --> 00:56:04,250 Team Director Hwang, why don't you come in. 702 00:56:23,320 --> 00:56:25,780 What am I going to do? 703 00:56:39,280 --> 00:56:41,572 What am I going to do? 704 00:56:46,321 --> 00:56:47,921 "Turn off the lights!" 705 00:56:48,695 --> 00:56:50,136 "Are you alright?" 706 00:57:00,196 --> 00:57:05,938 Why in front of that scammer, fraud, liar, robber! Robber? 707 00:57:06,231 --> 00:57:11,495 Robber's grandson! 708 00:57:19,283 --> 00:57:22,769 The first Dream Body model is 709 00:57:23,162 --> 00:57:26,597 contestant #7, Suh Hwa Ran! 710 00:57:36,561 --> 00:57:38,861 Congratulations, Suh Hwa Ran. 711 00:57:50,235 --> 00:57:53,120 But are you really a Natural Beauty? 712 00:57:53,215 --> 00:57:57,109 Being natural is a Natural Beauty. 713 00:57:57,110 --> 00:58:00,391 But are you really a third generation corporation heir? 714 00:58:00,392 --> 00:58:01,747 Why? 715 00:58:01,840 --> 00:58:05,684 Don't like it? You're thankful, aren't you? 716 00:58:06,214 --> 00:58:08,498 Nothing to be thankful for. 717 00:58:12,792 --> 00:58:16,716 Lee Su Ha? I didn't see her after that incident. 718 00:59:05,048 --> 00:59:09,819 Miss. Why are you crying? Eat this. 719 00:59:09,924 --> 00:59:12,439 Eat this 720 00:59:13,207 --> 00:59:15,112 and drink some water. 721 00:59:20,851 --> 00:59:23,899 Go on and eat. Don't cry. 722 00:59:48,129 --> 00:59:54,627 Mom… 723 00:59:55,635 --> 00:59:58,263 Mom, what should I do? 724 01:00:07,885 --> 01:00:15,126 This phone is turned off. You will be led to voicemail. 725 01:00:34,919 --> 01:00:37,041 What's happened to Hwa Ahn Dang? 726 01:00:37,540 --> 01:00:42,667 Why isn't there any news after you boasted that you'd buy Hwa Ahn Dang? 727 01:00:42,852 --> 01:00:47,728 Just wait a while. It's not like buying candy at a drugstore or anything. 728 01:00:47,821 --> 01:00:50,587 It hasn't been long since you ordered me to do it. 729 01:00:50,932 --> 01:00:56,663 And can't you make use of interoffice email from now on? Get rid of these antiquated files. 730 01:00:57,446 --> 01:01:00,897 Go down to Hwa Ahn Dang and get the land immediately! 731 01:01:00,979 --> 01:01:02,600 President, I have a lot of things to do. 732 01:01:02,646 --> 01:01:09,084 Don't go chasing around that Dream Body or whatever and just get Hwa Ahn Dang! 733 01:01:09,085 --> 01:01:12,285 Aren't you going? Go down immediately! 734 01:01:12,348 --> 01:01:16,692 I'm going. I told you I'm going. I'm going. Yes. 735 01:01:17,705 --> 01:01:20,331 That boy, I'll… 736 01:01:48,004 --> 01:01:51,180 Aegisshi! Aegisshi! 737 01:01:56,642 --> 01:01:58,490 Did Aegisshi not wake up yet? 738 01:01:58,577 --> 01:02:01,828 She's in distress. Don't wake her up and leave her alone. 739 01:02:01,923 --> 01:02:06,910 She didn't eat breakfast or lunch. What is she going to do being that hungry? 740 01:02:07,451 --> 01:02:09,154 Give her some sesame seed porridge. 741 01:02:09,155 --> 01:02:13,000 Usually she just finishes it up a bowl of sesame seed porridge when she's not feeling well. 742 01:02:13,048 --> 01:02:17,326 Alright. I'm not sure if the good sesame seed is left though. 743 01:02:19,390 --> 01:02:27,154 How much distress is she in to not get up? Maybe the Seoul family said something to her? 744 01:02:29,248 --> 01:02:31,076 Head to the right. 745 01:02:32,764 --> 01:02:34,718 Make it sexy. 746 01:02:35,174 --> 01:02:37,358 Change your expression. 747 01:02:42,548 --> 01:02:44,111 Change your expression. 748 01:02:48,814 --> 01:02:50,531 She's alright. 749 01:02:51,937 --> 01:02:55,474 Isn't she? She's very fresh (Note: as in meat fresh). 750 01:02:56,723 --> 01:02:59,881 I mean she's fresh. (As in vegetable fresh.) 751 01:03:01,986 --> 01:03:05,548 She seems natural but it seems like she touched up a lot. 752 01:03:06,263 --> 01:03:10,547 There was a very natural girl but she dropped out. 753 01:03:10,923 --> 01:03:13,597 Chan Min was pushing her a lot. 754 01:03:15,163 --> 01:03:21,889 My son chose well. She's pretty and natural. Wherever she got it done, they did it well. 755 01:03:22,483 --> 01:03:27,232 Ma'am, should I find out which hospital she got it done? 756 01:03:30,909 --> 01:03:34,858 Dream Body's experiment team is going well, Director Kwak? 757 01:03:34,953 --> 01:03:39,724 Yes, yes, yes. It is progressing smoothly, without any problems. 758 01:03:39,809 --> 01:03:46,122 We'll set up in Seoul, and put up 5 locations simultaneously. Depending on the experiment team's reactions, 759 01:03:46,254 --> 01:03:49,732 we are planning to extend it into the world. 760 01:03:52,013 --> 01:03:54,514 Don't you think you're hurrying it up a bit? 761 01:03:55,060 --> 01:04:02,008 You know it's better for publicity to create a little competition. 762 01:04:02,411 --> 01:04:05,881 There is also the chance of competition being dangerous. 763 01:04:06,224 --> 01:04:09,914 You're timid than I thought you were. 764 01:04:10,914 --> 01:04:15,132 I don't know how that kind of person can hit men's behinds around like that. 765 01:04:15,258 --> 01:04:18,758 Your personality is divided into different sections. 766 01:04:18,838 --> 01:04:20,799 That's also my hobby. 767 01:04:22,113 --> 01:04:27,229 Why are you doing this?! How can you tease a young man's behind like that? 768 01:04:27,613 --> 01:04:31,169 Really…? 769 01:04:31,823 --> 01:04:39,045 If you participate in the Dream Body program, you will be reborn into a dream body after 8 weeks. 770 01:04:49,026 --> 01:04:56,120 Please do not forget that there is prize money and an extra prize is waiting for the person who makes the greatest results. 771 01:04:57,337 --> 01:05:01,830 Now, we will start the Dream Body of your dreams project! 772 01:05:01,831 --> 01:05:05,140 Everyone, please step forward! Forward! 773 01:05:44,845 --> 01:05:46,801 Kkot Bun! 774 01:05:47,343 --> 01:05:48,877 Ahjumma… 775 01:05:54,936 --> 01:05:57,720 Is Kkot Bun sick? 776 01:05:58,942 --> 01:06:00,934 I'm not sick… 777 01:06:02,258 --> 01:06:04,870 I'm not sick at all. 778 01:06:26,422 --> 01:06:31,231 When you're placing them, you must inspect it carefully. 779 01:06:43,521 --> 01:06:50,123 If the bamboo is damaged, you're in trouble. 780 01:06:51,849 --> 01:06:55,322 You heard what the elder said, right? I'll leave it to you guys. 781 01:06:55,404 --> 01:06:56,724 Yes. 782 01:06:59,149 --> 01:07:01,208 But where did the Chief go? 783 01:07:21,711 --> 01:07:23,731 What're you doing there? 784 01:07:23,887 --> 01:07:25,419 Elder. 785 01:07:29,457 --> 01:07:32,858 A man shouldn't come into the inner quarters. Get out. 786 01:07:33,419 --> 01:07:35,897 It's just that I didn't see Aegisshi around. 787 01:07:36,245 --> 01:07:37,928 She's sleeping. 788 01:07:38,502 --> 01:07:41,453 Hal Mae, you have to say that I'm not here. 789 01:07:41,517 --> 01:07:45,005 Aegisshi isn't sick anywhere, is she? 790 01:07:45,863 --> 01:07:48,380 What does it have to do with you? 791 01:07:48,469 --> 01:07:50,488 Seoul gentleman, that doesn't concern you. 792 01:07:50,579 --> 01:07:52,299 That's it. 793 01:07:52,737 --> 01:07:58,421 The workers are eating some fried pancakes over there, so why don't you go and eat some too? 794 01:07:58,914 --> 01:08:02,756 Workers? What? 795 01:08:06,412 --> 01:08:10,517 These were home pickled, so these just stick right to your mouth, elder. 796 01:08:11,424 --> 01:08:15,570 Man Bok. What are you doing here? 797 01:08:16,047 --> 01:08:19,423 I'm not Man Bok. I'm Duk Ho. Jang Duk Ho. 798 01:08:20,350 --> 01:08:24,155 You're after our Lee Hak, aren't you, Hwang Man Bok? 799 01:08:24,360 --> 01:08:29,474 No, Hwang Man Bok is our president. But who's Lee Hak? 800 01:08:29,566 --> 01:08:33,737 What do you mean, who? It's the lady coming over here. 801 01:08:34,077 --> 01:08:37,487 Are you saying that you don't know our Dal Ddong? 802 01:08:39,358 --> 01:08:41,381 Where is Dal Ddong…? 803 01:08:41,671 --> 01:08:45,986 This boy… you're putting down our Lee Hak? 804 01:08:47,270 --> 01:08:50,750 Why don't you die and I live! 805 01:08:51,302 --> 01:08:52,812 Why are you doing this, elder? 806 01:08:52,904 --> 01:08:55,457 Stop it! 807 01:08:57,364 --> 01:08:59,989 Why don't you suffer a bit, too? 808 01:09:00,653 --> 01:09:02,927 What are you doing here? 809 01:09:09,419 --> 01:09:12,182 With whose permission are you touching someone else's house? 810 01:09:12,529 --> 01:09:13,467 Hwang Dong Gyu. 811 01:09:13,809 --> 01:09:14,579 Yes? 812 01:09:14,658 --> 01:09:18,620 What are you doing without the homeowner's permission? Please explain. 813 01:09:18,716 --> 01:09:22,074 The thing is… after the storm last time, there were some accidents... 814 01:09:22,144 --> 01:09:25,369 Why would Hwang Dong Gyu care about someone else's accidents? 815 01:09:26,523 --> 01:09:28,833 Well, I did it through the thought of helping… 816 01:09:29,208 --> 01:09:32,261 Please honestly say it. Say that you did it because you want to take over this house. 817 01:09:32,355 --> 01:09:35,512 Do you think that we'll just sell the house because you fixed it up your way? 818 01:09:35,585 --> 01:09:37,148 That's ridiculous. 819 01:09:37,238 --> 01:09:39,348 Aegisshi, please listen to what I have to say. 820 01:09:39,415 --> 01:09:42,688 I don't want to hear it. I can now see all of your lies. 821 01:09:42,689 --> 01:09:46,178 This is our house, so put them back where how they were and go back! 822 01:09:46,239 --> 01:09:47,784 Aegisshi. 823 01:09:50,173 --> 01:09:51,920 What is this? 824 01:09:55,131 --> 01:09:58,503 Aegisshi! What are you doing? 825 01:09:59,380 --> 01:10:01,910 Where did you learn such rude habits? 826 01:10:02,340 --> 01:10:03,378 Hal Bae. 827 01:10:03,474 --> 01:10:06,909 We should be grateful to these people who came to help fix our Hwa Ahn Dang. 828 01:10:06,925 --> 01:10:12,486 Are you asking them to put back what they made after all their hard work? 829 01:10:12,570 --> 01:10:18,441 You shouldn't do that, Aegisshi. A family clan home's Aegisshi can't be that way. 830 01:10:18,442 --> 01:10:23,675 Hal Bae. Why are you shouting at her in front of all these people around? 831 01:10:23,752 --> 01:10:28,658 Lee Hak, stay still. Even if it is Aegisshi, there are some things that you can't do. 832 01:10:29,286 --> 01:10:36,847 How will I face our dead elders after I die? If they knew Aegisshi became like this, imagine how much they'd wail. 833 01:10:37,049 --> 01:10:42,284 Aigoo, elders. Aigoo… 834 01:10:43,161 --> 01:10:52,564 Hal Bae. I'm sorry. I'm sorry. 835 01:10:53,488 --> 01:11:03,126 No, it's my fault. I wasn't thinking straight and it's my fault that I let Aegisshi become like this. 836 01:11:25,412 --> 01:11:27,471 I'm sorry. 837 01:11:28,267 --> 01:11:34,065 No. I'm sorry. I lied to you and all. 838 01:11:35,927 --> 01:11:39,126 It wasn't because I wanted to. I had a good enough reason to do it. 839 01:11:39,251 --> 01:11:45,147 It's ok. I said a lot of harsh words too, so let's say we're even. 840 01:11:45,313 --> 01:11:46,833 Even? 841 01:11:47,160 --> 01:11:51,659 You don't know what "even" is? "Same, same." A tie. 842 01:11:51,751 --> 01:11:56,753 Oh that? It's been a long time I've heard it. I said it a lot when I was younger. 843 01:11:56,908 --> 01:11:59,753 Well, you are kind of elderly. 844 01:11:59,833 --> 01:12:04,296 Elderly? It's age! I'm still in the bloom of youth. 845 01:12:04,786 --> 01:12:09,657 Bloom of youth? Then you're... 30? 846 01:12:11,079 --> 01:12:15,593 Age is just a number. I'm youthful in my heart. 847 01:12:15,987 --> 01:12:18,794 You're just youthful here? 848 01:12:27,253 --> 01:12:29,408 Don't worry about that. 849 01:12:29,512 --> 01:12:36,152 How can I not worry about it? An unmarried girl just let her chest show in front of all those people… 850 01:12:36,917 --> 01:12:39,109 There probably weren't any people that saw it. 851 01:12:39,171 --> 01:12:44,753 I turned off the lights and hid you too. And there weren't any people talking about it afterwards, either. 852 01:12:46,348 --> 01:12:50,420 Really? You think nobody really saw? 853 01:12:50,496 --> 01:12:53,169 I told you nobody saw. 854 01:12:54,295 --> 01:12:59,442 Well, there wasn't any difference between the front and the back anyway… 855 01:13:08,320 --> 01:13:16,372 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 856 01:13:17,320 --> 01:13:19,372 You're the same. 857 01:13:19,444 --> 01:13:24,540 You're the exact same as those people who think money can solve everything, you know that?! 858 01:13:24,632 --> 01:13:26,532 Why?! 859 01:13:26,729 --> 01:13:27,750 Let go! 860 01:13:27,821 --> 01:13:28,813 Why this lady! 861 01:13:28,814 --> 01:13:30,646 I think I've gone crazy. 862 01:13:30,707 --> 01:13:32,487 Some are scary, though. 863 01:13:32,488 --> 01:13:35,704 You saw last time, right? That girl hitting me with the flowers. 864 01:13:36,453 --> 01:13:37,660 Come here. 865 01:13:37,661 --> 01:13:38,905 You look like someone. 866 01:13:38,985 --> 01:13:41,451 From now on, your name is "Ddong Gyu" (poop). 867 01:13:41,534 --> 01:13:42,404 Scammers. 868 01:13:42,484 --> 01:13:43,623 Trash! 869 01:13:43,704 --> 01:13:45,727 Those people have no reason to hear that kind of talk. 870 01:13:45,800 --> 01:13:47,014 Is it? 871 01:13:47,423 --> 01:13:48,923 Get out! 872 01:13:50,888 --> 01:13:53,921 Why? You want to pay her debts for her? 873 01:13:54,318 --> 01:13:55,204 Aegisshi. 874 01:13:55,266 --> 01:13:58,202 Don't call me Aegisshi. I don't need an apology from you! 875 01:13:58,328 --> 01:14:00,296 Let go! 876 01:14:00,576 --> 01:14:02,419 You don't need to sell Hwa Ahn Dang. 877 01:14:02,505 --> 01:14:05,233 If you need money that bad, I'll give it to you. 878 01:14:05,328 --> 01:14:09,237 Then why does that Hwang Ddong Gyu keep following me? 879 01:14:09,514 --> 01:14:13,763 I'm precious to the company? Then what about to Hwang Chan Min? 880 01:14:13,829 --> 01:14:16,723 Don't be like this. I don't fall for things like this. 881 01:14:17,123 --> 01:14:19,674 Doesn't that man really like you? 882 01:14:19,675 --> 01:14:20,890 Or me? 883 01:14:20,891 --> 01:14:22,621 You've got a disease. 884 01:14:25,924 --> 01:14:26,935 Are you okay? 885 01:14:26,998 --> 01:14:29,613 Did you stay by me all this time? 886 01:14:31,498 --> 01:14:34,178 Jeong Sook! What's happening? What's happened? 887 01:14:35,186 --> 01:14:43,164 Main translator: Beeni Spot translator: javabeans 888 01:14:43,165 --> 01:14:51,164 Timer: doozy 889 01:14:51,165 --> 01:14:59,164 Editor/QC: upikepik 890 01:14:59,165 --> 01:15:07,164 Coordinators: mily2, ay_link 891 01:15:07,165 --> 01:15:24,165 This is a FREE fansub. Not for sale! Get it for FREE @ d-addicts. com